Pirate Ship Noah [Italiano], ~ Yamato

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 8/3/2012, 16:04
Avatar

There might be nothing left, but I won't forget. Not your dream, not your words... or this sound.
Welcome back.

Group:
Member
Posts:
12,361
Location:
~ Shamballa

Status:


Chiedo perdono se non ho eliminato la password dal file, ma purtroppo mediafire non mi fa caricare file che avevo già postato e non riesco a capire perché
Lasciate dunque un messaggio in questa discussione e provvederò ad inviarvi tramite messaggio privato la password :)
Se siete interessati ad altri progetti, potete fare un salto qui per la lista delle release
Buona lettura ♥

Titolo: Pirate Ship Noah #01
Doujika/Circle:Yamato
Pairing: Zoro/Sanji
Lingua: Italiano
Editing&Traduzione: My Pride
Scanlation Group: Tales of Sea: Promised Land Scanlation
Rating: PG-15
Pagine: 76
Permessi RAWs: Propria
Trama: Primo volume di una saga in cinque volumi. Sanji e Zoro si comportano sempre come due idioti e, come al solito, finiscono per litigare.
Sanji si ritrova dunque a lasciare nervosamente la nave e si reca in un negozio che possa riparare il suo prezioso orologio, ma proprio in quel mentre viene risucchiato in un altro mondo dal dipinto di una nave da battaglia. Zoro, che ha assistito alla scena con fare sconcertato, lo segue per aiutarlo, e entrambi si ritrovano su una nave pirata che nasconde un grande segreto.

Edited by My Pride - 3/3/2016, 03:35
 
Web  Top
~ Vampiraker
view post Posted on 8/3/2012, 19:41




Ehiehiehi ò___ò.
Ma che bellissima cosa abbiamo qui?!
*ò*.
Ho già letto tutta la dou miriade di volte, sia in giapponese che in inglese (e credo una parte del primo book anche in italiano, non so dove, oppure sto flesshando, lasciate stare o_o''), ma sono davvero troppo curiosa di avere la tua "interpretazione"!! *ò*.
(Perché io detesto le persone che traducono letteralmente le lingue .___. Non è una cosa fattibile cavolo! xD (certo, a meno che la frase non lo richiera espressamente xD questo è chiaro) Devi prendere il senso e poi trasportarlo nei vari contesti delle varie lingue <.<' non so perché risulti così difficile capirlo D:)
Possho, possho, possho avere il piacere? (:
*çççç* pleaseeee?
 
Top
-Connie-
view post Posted on 8/3/2012, 21:00




Tu mi vuoi far morire. ç___ç
Ammettilo, forza! è__é
Io... io amo Noah. Davvero. Forse anche più della ZoSan.
...NO! Cancellate la cazzata immonda che ho appena detto! è__é
Tutto questo è per dire che ti devono fare santa per aver tradotto la dou. ç__ç
E vorrei anch'io la password per scaricarla! *____*
 
Top
view post Posted on 8/3/2012, 22:08
Avatar

There might be nothing left, but I won't forget. Not your dream, not your words... or this sound.
Welcome back.

Group:
Member
Posts:
12,361
Location:
~ Shamballa

Status:


Scusate il ritardo, ma cercavo di capire perché diavolo l'ultima flash fiction della raccolta ZoSanLu me lo segnava a strisce u_u

~ Vampiraker @ Guarda, quando traduco non lo faccio mai letteralmente, anche perché in inglese molte frasi in italiano hanno un senso distorto e poco capibile, dunque cerco di dare un'interpretazione tutta mia basandomi anche sui kanji originali x)

-Connie- @ Se avessi voluto farti morire avrei postato tutta la carrellata di doujinshi Yamato che ho tradotto u_u x)
Pirate Ship è la doujinshi ZoSan ò_ò
*Rotola via*
 
Web  Top
~ Vampiraker
view post Posted on 8/3/2012, 22:12




CITAZIONE
~ Vampiraker @ Guarda, quando traduco non lo faccio mai letteralmente, anche perché in inglese molte frasi in italiano hanno un senso distorto e poco capibile, dunque cerco di dare un'interpretazione tutta mia basandomi anche sui kanji originali x)

Non lo mettevo in dubbio cavvva (: nel mondo dovranno pur esserci donne professionali, no??? xD.
Ahahhaha! :D
 
Top
~ Vampiraker
view post Posted on 8/3/2012, 22:32




Okay eccomi dopo aver letto la traduzione. E' fatta davvero bene *ò* e poi apprezzo sempre chi traduce le dou, perché spesso e volentieri, come anche in questo caso, fa un lavoro faticosissimo!!!
Qui sono praticamente cinquanta pagine o_O, perciò ti ringrazio a maggior ragione (: comunque è fatta veramente bene, bravvvvizzima :D
 
Top
5 replies since 8/3/2012, 16:04   633 views
  Share